Харон
offline
[i]
N 17. Суй. Последование.

СОВРЕМЕННОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Время более подходит для упрочения руководящих позиций, нежели для вербовки сторонников.
Будьте верны своим принципам даже в том случае,
если цели ваши изменятся.
Впредь довольствуйтесь пока малыми победами и успехами, они непременно повлекут за собой и более крупные. Плывите по течению, а не против него, и тогда все придет в порядок.
Желание ваше исполнится с большой долей вероятности,
но будьте готовы к серьезным переменам в жизни.

АССОЦИАТИВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Данная трактовка нацелена на более тонкое, интуитивное восприятие Книги Перемен.
Если ответ показался вам туманным, внимательно прочитайте ассоциативное толкование, и шестое чувство поможет вам разобраться в ситуации. Вас увлекает мощная сила. Подчинитесь неизбежному ходу вещей и следуйте ему. Идите по тропе, проложенной для вас, по пути наименьшего сопротивления. Руководствуйтесь здравым смыслом. Вы участвуете в ряде событий, тесно связанных друг с другом. Это принесет пользу и просветление. Следуйте за призывом и отпустите то, что осталось в прошлом. Возникает новый центр осознания. Избавьтесь от жестких взглядов, чтобы старые привычки могли исчезнуть. Весь мир следует циклу времен года; вы же следуете за изначальной идеей, присущей потоку событий.

"ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА"
Название гексаграммы выражает суть ответа на поставленный вопрос. В адаптированном названии используется наиболее подходящее по смыслу понятие. И вот здесь начинаются трудности перевода...
Это пояснение поможет правильно понять оракула иной, древнекитайской цивилизации. Суй (Последование).
Приходить или уходить в установленной последовательности.
Соответствовать, подчиняться; в стиле чего-либо, согласно общей идее.
Двигаться в одном направлении; следовать учению, школе или религии.
Иероглиф изображает три следа, идущие один за другим.

КАНОНИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ
И, наконец, "продвинутое" толкование гексаграммы. Практически дословный перевод так называемых канонических текстов "Книги Перемен". [Изначальное свершение; благоприятна стойкость; хулы не будет!]

I. В начале девятка.
В правящем предстоит перемена.
- Если, и, выйдя из ворот, будешь связан [с правильным для тебя], то будешь иметь успех.

II. Шестерка вторая.
Сблизишься с малыми детьми, - потеряешь возмужалых людей.

III. Шестерка третья.
Сблизишься с возмужалыми людьми, - потеряешь малых детей.
- В последовании будешь добиваться и достигнешь.
- Благоприятно пребывание в стойкости.

IV. Девятка четвертая.
Если в последовании и ухватишь что-нибудь (узнаешь что-то новое),
то стойкость (использование старых знаний) - к несчастью.
Если будешь обладать правдой и будешь на верном пути, обретешь понимание.
- Какая может быть хула?!

V. Девятка пятая.
Будь правдив по отношению к прекрасному.
- Счастье!

VI. Наверху шестерка.
Свяжись с тем, что добыто, соединись с тем, за кем следуешь.
- Царю надо проникнуть к западной горе.


Doctor H.Lecter
offline
[i]
О...Гексаграммы пошли


Харон
offline
[i]
Doctor H.Lecter
Видел у кого-то в журнале, нашел удобным хранить здесь, иногда обращаюсь к "Книге Перемен" - весьма и весьма правильный Учитель